Information !

Information !
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 01 août 2008 09:49

Modifié le dimanche 03 août 2008 19:17

Bonjour et pour information / Hello and for information :

(Français)
Dans l'Histoire de la communauté Sourde, une fois par an, en fin septembre, on a notre journée mondiale pour montrer au monde entier, aux politiciens, aux parents d'enfants Sourds, à la société que NOUS SOMMES DES CITOYENS A PART ENTIER COMME DES PERSONNES SOURDES DE PLEIN DROIT, nos besoins et l'existence de notre communauté.

(English)
In the history of the Deaf community, once a year at the end of September, we have our day, the International Deaf Day for showing to the whole world, to politicians, to parents of children Deaf, to the society that we are FULLY-FLEDGED CITIZENS AS DEAF PERSON BY RIGHTS AND FULL OF URGE TO LIVE, our needs and the existence of our community.

# Posté le vendredi 01 août 2008 09:43

Modifié le dimanche 03 août 2008 19:16

Une bonne nouvelle / Good news :

(Français)
Notre association M.A.I.N.S. avions reçu une lettre de la Fédération Mondiale des Sourds, de la part du président Markku Jokinen et vous pouvez lire cette lettre. Cette lettre vous montrera que vous, dans vos pays, pouvez faire la Journée une fois par an, en Septembre. Mobilisons tous ensemble...

(English)
Our association M.A.I.N.S. had received a letter from the World Federation of the Deaf, from the president Markku Jokinen and you can read this letter. The letter you show you, in your country can do once Day a year in September. Let us mobilize all together...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 01 août 2008 09:39

Lettre de Monsieur le Président Markku Jokinen de FMS/WFD / Letter of President Markku Jokinen of WFD

Lettre de Monsieur le Président Markku Jokinen de FMS/WFD / Letter of President Markku Jokinen of WFD

# Posté le vendredi 01 août 2008 09:30

Modifié le dimanche 03 août 2008 17:03

Pour la lettre / In the letter :

(Français)
Je m'excuse d'avoir signé en langue de Signes Françaises mais vous aurez la traduction en Langue de Signes International par la suite, merci d'avoir regardé...

(English)
I apologize for having signed French sign language but you will have the translation International Sign language thereafter, thank you for watching...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 01 août 2008 09:26